Translation of "abbia trovato" in English


How to use "abbia trovato" in sentences:

Pare che ne abbia trovato uno.
Looks like he got himself one.
Confidiamo che abbia trovato soddisfacente la ricompensa.
We trust you found the settlement satisfactory.
Le autorità locali non hanno ancora chiarito dove, l'ex Green-Beret, abbia trovato le armi con le quali ha ucciso un aiuto sceriffo e ferito altri 6.
The local authorities have so far been unable to explain where the Ex Green Beret got the weapons he used to kill a deputy sheriff And wound 6 others.
Non so dove tu l'abbia trovato o cosa stai cercando di provare-
I don't know where you found it or what you're trying to prove...
Sono contenta che tu l'abbia trovato.
Well, I'm glad you found it.
Caro Mark, mi fa piacere che tu abbia trovato un lavoro e una casa.
"Dear Mark, I'm glad you found a job and somewhere to live.
E' un miracolo che l'abbia trovato.
It's a miracle I found him.
Non so come tu abbia trovato l'ultimo spirito.
I don't see how you found the final spirit.
Sono contento che George abbia trovato una persona.
I'm happy George found somebody he cares for. Yes, of course.
Spero che abbia trovato un posto dove vivere in pace.
I just hope he found someplace where he could find a little peace.
E' una buona cosa che l'abbia trovato io, allora.
It's a good thing I found it instead, then.
Pensi che abbia trovato il buco?
You think he found the hole?
Pensi abbia trovato un'altra via di fuga sotterranea?
You think he found another way underground?
Non so come Borden l'abbia trovato.
I don't know how Borden found him.
Sara, se stai ascoltando, so che non posso chiederti un'altra possibilita', ma spero che tu abbia trovato il tuo rifugio sicuro.
Sara, if you're listening, I know I can't ask you for another chance, I only hope by now you've found your safe haven.
Spero per il bene del tuo amichetto chiuso qui dentro, che tu abbia trovato la password.
I hope for your little friend's sake, here, that you also figured out the combination.
Sono contento che tu mi abbia trovato.
Well, I'm glad you found me.
È possibile che tu abbia trovato uno di questi punti.
It's possible you found one of these points.
Trovo molto comodo... che tu abbia trovato una scusa... per uccidere il mio amico, e mio rappresentante nel tuo viaggio.
I find it too convenient that you would make an excuse to kill my friend and my agent on your voyage.
Puoi riprenderti la tua trasmittente, pare che alla fine ti abbia trovato lo stesso.
You can have your radio back 'cause it looks like I finally found you.
Pare che tu abbia trovato l'auto di Root.
Looks like you found Root's car.
Immagino tu abbia trovato modi per aggirare quell'ostacolo.
I imagine you found ways around that particular obstacle.
In effetti credo che il vostro giovanotto abbia trovato un suo modo.
In fact, I believe your young man has found his.
Spero che non abbia trovato traffico.
I hope traffic wasn't too bad. - No, it wasn't.
Ancora oggi, non so che cosa abbia trovato in me... perche' lei aveva tutto.
Until today, I still don't know what she saw in me... because she had everything.
Pare che Edith abbia trovato la felicità, non vi pare?
Edith seems to have found happiness, don't you agree?
E si da' il caso... che io abbia trovato la ragazza perfetta per consolidare il nostro dominio sul Nord.
And as it happens, I found the perfect girl to solidify our hold in the North.
Il dott. Cross sarà contento che tu abbia trovato il tempo per venire.
Dr. Cross will be so pleased that you could find the time to join us today.
Spero che abbia trovato cio' che stava cercando.
I hope you found what you were looking for.
Mi piace pensare che abbia trovato pace e che abbia ancora continuato a vedere la bellezza nel mondo e la bonta'.
I like to think that he found peace... that he continued seeing beauty in the world... goodness.
Sembra che io abbia trovato quello che state veramente cercando.
Looks like I found what you're really looking for.
Sembra proprio che Abin Sur abbia trovato un altro esattamente come lui.
It seems Abin Sur found another just like himself.
Quindi immagino che uno di quegli spiriti ti abbia trovato.
So I guess, uh, one of those spirits really found you.
So che sei distrutta dal fatto che il tuo ex abbia trovato una nuova, eccitante ragazza dalla pelle perfetta e color caramello.
I know you're devastated that your ex-boyfriend has found an exciting new lover with flawless, caramel-colored skin.
E'... e' anche possibile che abbia trovato la lama da qualche parte nel rifugio.
It's also conceivable that he found the razor blade somewhere in the safe house.
Beh, immagino che non l'abbia trovato.
Well, I guess it didn't find it.
Spero che abbia trovato tutti i pezzi.
I hope you found all the pieces.
C'è la possibilità che io abbia trovato un lavoro a New York.
There's a possibility that I have a job back in New York.
Sembra che abbia trovato un vecchio amico.
Looks like he found an old friend.
Sono contento che tu abbia trovato qualcosa che ti ispiri.
I'm glad you found something that inspires you.
Carissima Bianca, non ho piu' avuto tue notizie dal nostro incontro e posso solo presumere che tu abbia trovato la felicita' che tanto desideravi.
Dearest Snow, I've not heard from you since our meeting and can only assume you've found the happiness you so desired.
Non so come abbia trovato i soldi per venire ad est e a mantenere una vita da citta'.
Hard to see how he had the money to move east, much less support a city lifestyle.
Sembra che tu abbia trovato la pace interiore.
Sounds like you found peace of mind.
Risposi: "Grazie, Scott. Come sono felice che tu mi abbia trovato".
I said, "Thank you, Scott. I'm so glad that you found me."
Non è solo il riferimento più recente e misterioso alle 4 del mattino che io abbia trovato.
Not just the earliest cryptic reference to four in the morning I can find.
Non ho capito bene cosa abbia trovato di così disdicevole la Accenture tutto d'un tratto.
So what Accenture suddenly found so unattractive about that, I'm not sure.
4.4488871097565s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?